Keine exakte Übersetzung gefunden für مخاطرة قانونية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مخاطرة قانونية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • e) La cobertura de responsabilidad y riesgos es inexistente.
    (ه‍) ثمة افتقار إلى تغطية قانونية للمسؤولية والمخاطرة.
  • A estos riesgos se añade el riesgo jurídico que corre el banco de incumplir, en sus operaciones cotidianas las leyes que rigen los títulos negociables y las transferencias de créditos, así como otras normas del sistema de pagos.
    وتتفاقم تلك المخاطر من جراء المخاطرة القانونية التي يتعرّض لها المصرف الوديع والمتمثلة في احتمال عدم الامتثال للقوانين التي تتناول الصكوك القابلة للتداول وتحويلات الاعتمادات وغيرها من القواعد التي تحكم نظم السداد في عملياته اليومية.
  • También es importante facilitar al personal elementos sustantivos, incluso instrumentos para gestionar el riesgo y los procedimientos legales, así como para evaluar los resultados.
    فمن المهم على حد سواء تزويد الموظفين ”بالمهارات الجوهرية“، التي تشمل استعمال الأدوات لإدارة المخاطر والعمليات القانونية معا ولقياس الأثر.
  • ¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación? ¿Quién está en mejores condiciones de juzgar el riesgo empresarial y jurídico de confiar en el método utilizado?
    لكن من، غير الطرفين، الذي هو على دراية أفضل بالمعاملة؟ ومن هو الأقدر على تقييم المخاطرة التجارية والقانونية للتعويل على الطريقة المستخدمة؟
  • También es arriesgado prestar asistencia humanitaria de emergencia, por lo que la protección jurídica debe ser suficiente.
    ومضى يقول إن تقديم المساعدة الإنسانية في حالة الطوارئ ينطوي أيضا على مخاطر، ويتطلب حماية قانونية كافية.
  • El Asesor Jurídico consideró que la intervención del Consejo entrañaba un riesgo menor que el de no intervenir en un momento tan crítico.
    ورأى المستشار القانوني أن مخاطر تدخل المجلس في هذا الوقت الحرج أقل من مخاطر عدم تدخله.
  • No, es un desolador cuento con moraleja sobre los peligros de conducir y beber para los menores de edad.
    لا، إنها حكاية مفجعة تحذيرية عن مخاطر الشرب تحت السن القانوني والقيادة
  • La Oficina del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno que se propone tendrá cuatro dependencias orgánicas: la Dirección de la Oficina del Secretario General Adjunto, la Sección de Nombramientos de Personal Directivo, la Dependencia de Gestión de Riesgos y el Servicio de Asuntos Jurídicos (véase A/61/858/Add.1, párr.
    سيتكون المكتب المقترح لوكيل الأمين العام للدعم الميداني من أربع وحدات تنظيمية: المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام، وقسم التعيينات في المناصب الإدارية العليا، ووحدة إدارة المخاطر، والدائرة القانونية (انظر الوثيقة A/61/858/Add.1، الفقرة 279).
  • g) La creación de capacidad en materia de gestión del riesgo y funciones jurídicas en la Oficina del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno;
    (ز) إنشاء قدرات على إدارة المخاطر وعلى إدارة الشؤون القانونية في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني؛
  • Se estableció un grupo de trabajo internacional, que comprendía el departamento de reaseguros, el de análisis de riesgo de país y el departamento jurídico, para vigilar la evolución de la cuestión nuclear iraní.
    وأنشئ فريق عامل داخلي يشمل إدارة للضمان وإدارة لتقييم المخاطر في البلد وإدارة قانونية لرصد تطورات المسألة النووية الإيرانية.